Introduzione al volume curato assieme ad Alberto Bramati. Presentazione degli articoli e discussione di alcuni presupposti teorici relativi alla traduzione della saggistica divulgativa
CONFLUENZE è una rivista digitale che si occupa di studi d’iberistica e di iberoamericanistica nell...
open1noRelativamente al volume qui presentato è stata pubblicata la recensione scritta da Yannick Ha...
Introduzione al 7° numero della rivista dedicato a PAROLA -Scena Le parole della scena: trad...
Popularization essays are borderline works which combine scientific accuracy and high literary quali...
Nella prefazione del volume 22 della Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione abbiamo volu...
Questo volume traccia il percorso evolutivo dei Translation Studies fino al raggiungimento dello sta...
Il volume contiene gli interventi, rielaborati e ampliati dei partecipanti al convegno Editoria e tr...
L’articolo studia alcuni trattati sulla figura del “perfetto segretario”, pubblicati in Italia fra i...
Introduzione alla sezione tematica curata da Linda Bada, Claudia Crocco e Alessandro Grec
Il presente volume intende fornire una introduzione generale agli studi di lingua e linguistica nonc...
Presentazione del numero monografico della rivista "Linguae &", dedicato ai risultati del corso di a...
Il linguaggio permea la nostra vita quotidiana: quando chiediamo un caffè al bar, quando discutiamo ...
La pubblicazione è stata finanziata con i fondi del preside della Facoltà di Lingue e Lettere dell’U...
Petronius’ “tasty novel of the slums”, Apuleius’ mannerisms, Guiraut Riquier’s alliterative lyric, t...
open2noIl contributo presenta il numero speciale di Intralinea "Traduzione settoriale 2009" la cui p...
CONFLUENZE è una rivista digitale che si occupa di studi d’iberistica e di iberoamericanistica nell...
open1noRelativamente al volume qui presentato è stata pubblicata la recensione scritta da Yannick Ha...
Introduzione al 7° numero della rivista dedicato a PAROLA -Scena Le parole della scena: trad...
Popularization essays are borderline works which combine scientific accuracy and high literary quali...
Nella prefazione del volume 22 della Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione abbiamo volu...
Questo volume traccia il percorso evolutivo dei Translation Studies fino al raggiungimento dello sta...
Il volume contiene gli interventi, rielaborati e ampliati dei partecipanti al convegno Editoria e tr...
L’articolo studia alcuni trattati sulla figura del “perfetto segretario”, pubblicati in Italia fra i...
Introduzione alla sezione tematica curata da Linda Bada, Claudia Crocco e Alessandro Grec
Il presente volume intende fornire una introduzione generale agli studi di lingua e linguistica nonc...
Presentazione del numero monografico della rivista "Linguae &", dedicato ai risultati del corso di a...
Il linguaggio permea la nostra vita quotidiana: quando chiediamo un caffè al bar, quando discutiamo ...
La pubblicazione è stata finanziata con i fondi del preside della Facoltà di Lingue e Lettere dell’U...
Petronius’ “tasty novel of the slums”, Apuleius’ mannerisms, Guiraut Riquier’s alliterative lyric, t...
open2noIl contributo presenta il numero speciale di Intralinea "Traduzione settoriale 2009" la cui p...
CONFLUENZE è una rivista digitale che si occupa di studi d’iberistica e di iberoamericanistica nell...
open1noRelativamente al volume qui presentato è stata pubblicata la recensione scritta da Yannick Ha...
Introduzione al 7° numero della rivista dedicato a PAROLA -Scena Le parole della scena: trad...